回 的释义 | Babel Free
/xu̯eɪ̯³⁵/释义
- 旋轉;回旋;回繞
- 那個
- 掉转(轉到相反的方向)
- 那時
- 轉變,改變
- 違逆,違背
- 返回
- 答覆
- 邪僻
- 迷惑,擾亂
- 拒絕;辭謝
- 避開,回避
- 轉賣;轉買
- 量詞
- 用於動作,行爲
- 用於小說
- 用於事情
- 用於時間
- 中國少數民族之一
- 與伊斯蘭教有關的
- 姓氏
例句
“倬彼雲漢,昭回于天。”
“倬彼云汉,昭回于天。”
“回馬槍”
“回马枪”
“回心轉意”
“回心转意”
“經德不回,非以干祿也。”
“经德不回,非以干禄也。”
“淑人君子,其德不回。”
“衆邪合黨,以回人君。”
“众邪合党,以回人君。”
“回,避也。”
“主人家,你真個没東西賣?你便自家吃的肉食,也回些與我吃了,一發還你銀子。”
“主人家,你真个没东西卖?你便自家吃的肉食,也回些与我吃了,一发还你银子。”
“沒有這回事”
“没有这回事”
“往回走”
to turn back
“回過身來”
to turn around
“回过身来”
to turn around
“回頭看了一眼”
turned around (one's head) and had a look
“回头看了一眼”
turned around (one's head) and had a look
“我明天要回北京了。”
I am returning to Beijing tomorrow.
“使用後請放回原位。”
Please put it back after use.
“使用后请放回原位。”
Please put it back after use.
“我要拿回屬於我的東西。”
I must take back what belongs to me.
“我要拿回属于我的东西。”
I must take back what belongs to me.
“回他個電話”
to call him back
“回他个电话”
to call him back
“已讀不回”
to read someone's message and not give any response
“已读不回”
to read someone's message and not give any response
“《西遊記》全書共一百回。”
Journey to the West has 100 chapters in total.
“《西游记》全书共一百回。”
Journey to the West has 100 chapters in total.
“有幾回,鄰舍孩子聽得笑聲,也趕熱鬧,圍住了孔乙己。”
Sometimes children in the neighbourhood, hearing laughter, came to join in the fun, and surrounded Kung I-chi.
“有几回,邻舍孩子听得笑声,也赶热闹,围住了孔乙己。”
Sometimes children in the neighbourhood, hearing laughter, came to join in the fun, and surrounded Kung I-chi.
“只見數十匹駱駝夾著二三十匹馬,乘者都是囘人,高鼻深目,滿臉濃鬚,頭纒白布,腰懸彎刀。”
“只见数十匹骆驼夹着二三十匹马,乘者都是回人,高鼻深目,满脸浓须,头缠白布,腰悬弯刀。”
“我是回人,[…]”
“回良玉”
Hui Liangyu (Chinese politician)