HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

吞 的释义 | Babel Free

名词
/tʰu̯ən⁵⁵/

例句

“囫圇吞棗”

Literally, “to swallow a jujube whole” > figuratively, "to accept without thinking; to read without understanding"

“囫囵吞枣”

Literally, “to swallow a jujube whole” > figuratively, "to accept without thinking; to read without understanding"

“子胥出走,邊候得之。子胥曰:「上索我者,以我有美珠也。今我已亡之矣。我且曰子取吞之。」候因釋之。”

When Tzŭ-hsü was making his escape, a frontier patrol caught him. Tzŭ-hsü said: "The authorities want me because they think I have a beautiful pearl. Now I have already lost it. But I will say that you have seized and swallowed it." Thereupon the patrol released him.

“子胥出走,边候得之。子胥曰:「上索我者,以我有美珠也。今我已亡之矣。我且曰子取吞之。」候因释之。”

When Tzŭ-hsü was making his escape, a frontier patrol caught him. Tzŭ-hsü said: "The authorities want me because they think I have a beautiful pearl. Now I have already lost it. But I will say that you have seized and swallowed it." Thereupon the patrol released him.

“一蛇吞象,厥大何如?”

The snake that can swallow elephants — How big must it be?

“吞舟之魚,碭而失水,則蟻能苦之。”

If a fish that can swallow a boat be left dry by the flowing away of the water, then (even) the ants can trouble it.

“吞舟之鱼,砀而失水,则蚁能苦之。”

If a fish that can swallow a boat be left dry by the flowing away of the water, then (even) the ants can trouble it.

“楚欲吞宋鄭而畏齊。”

Chu wanted to swallow / annex Song and Cheng yet feared Qi.

“楚欲吞宋郑而畏齐。”

Chu wanted to swallow / annex Song and Cheng yet feared Qi.

“今秦者,虎狼之國也,兼有吞周之意;……”

Now Qin, a state of tigers and wolves, is united around the idea of swallowing / annexing Zhou; …

“今秦者,虎狼之国也,兼有吞周之意;……”

Now Qin, a state of tigers and wolves, is united around the idea of swallowing / annexing Zhou; …

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程