吞 的释义 | Babel Free
/tʰu̯ən⁵⁵/例句
“囫圇吞棗”
Literally, “to swallow a jujube whole” > figuratively, "to accept without thinking; to read without understanding"
“囫囵吞枣”
Literally, “to swallow a jujube whole” > figuratively, "to accept without thinking; to read without understanding"
“子胥出走,邊候得之。子胥曰:「上索我者,以我有美珠也。今我已亡之矣。我且曰子取吞之。」候因釋之。”
When Tzŭ-hsü was making his escape, a frontier patrol caught him. Tzŭ-hsü said: "The authorities want me because they think I have a beautiful pearl. Now I have already lost it. But I will say that you have seized and swallowed it." Thereupon the patrol released him.
“子胥出走,边候得之。子胥曰:「上索我者,以我有美珠也。今我已亡之矣。我且曰子取吞之。」候因释之。”
When Tzŭ-hsü was making his escape, a frontier patrol caught him. Tzŭ-hsü said: "The authorities want me because they think I have a beautiful pearl. Now I have already lost it. But I will say that you have seized and swallowed it." Thereupon the patrol released him.
“一蛇吞象,厥大何如?”
The snake that can swallow elephants — How big must it be?
“吞舟之魚,碭而失水,則蟻能苦之。”
If a fish that can swallow a boat be left dry by the flowing away of the water, then (even) the ants can trouble it.
“吞舟之鱼,砀而失水,则蚁能苦之。”
If a fish that can swallow a boat be left dry by the flowing away of the water, then (even) the ants can trouble it.
“楚欲吞宋鄭而畏齊。”
Chu wanted to swallow / annex Song and Cheng yet feared Qi.
“楚欲吞宋郑而畏齐。”
Chu wanted to swallow / annex Song and Cheng yet feared Qi.
“今秦者,虎狼之國也,兼有吞周之意;……”
Now Qin, a state of tigers and wolves, is united around the idea of swallowing / annexing Zhou; …
“今秦者,虎狼之国也,兼有吞周之意;……”
Now Qin, a state of tigers and wolves, is united around the idea of swallowing / annexing Zhou; …