HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← 返回搜索

一 的释义 | Babel Free

名词 CEFR A1 Common
t͡si⁴²

释义

  1. 數詞;最小的正整數,常用以表示人或事、物的最少數量
  2. 序數的第一位
  3. 各;每個
  4. 若干分中的一分或整數以外的零頭
  5. 全;整;一切
  6. 表示一部份
  7. 表示動作一次或短暫
  8. 數目少或機會小
  9. 某一個
  10. 每個
  11. 全;滿
  12. 相同;一樣
  13. 齊一;聯合
  14. 指聯合而成的整體
  15. 統一
  16. 專一
  17. 獨力統理
  18. 純一不雜
  19. 單純不繁複
  20. 初;開始
  21. 另一
  22. 單獨,獨立
  23. 或者
  24. 都;一概,表示總括
  25. 很;甚:表示程度
  26. 一直;始終:表示動作不間斷,情況不改變
  27. 乃;竟然:表示出於意料
  28. 一旦;一經
  29. 一一;不一
  30. 與“便”或“就”連用,表示兩種動作時間上的前後緊接
  31. 一何:表示加強語氣
  32. 中国古代思想家用以稱宇宙萬物的原始狀態
  33. 中国傳統樂譜工尺譜所用記音符號之一
  34. 漢字筆形之一,稱“橫”
  35. 姓氏

等义词

Bosanski top
English one top
Español one uno
Hrvatski top
Kurdî top top
Српски top

例句

“有美一人,清揚婉兮。”
“有美一人,清扬婉兮。”
“對曰:「賜也,何敢望回?回也,聞一以知十;賜也,聞一以知二。」”
“对曰:「赐也,何敢望回?回也,闻一以知十;赐也,闻一以知二。」”
“先生居嵩邙瀍穀之閒,冬一裘,夏一葛;食朝夕,飯一盂,蔬一盤。”
“先生居嵩邙瀍谷之闲,冬一裘,夏一葛;食朝夕,饭一盂,蔬一盘。”
“吾一瓶一缽足矣。”
“吾一瓶一钵足矣。”
“五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。”
“凡民有七亡:陰陽不和,水旱為災,一亡也。”
“凡民有七亡:阴阳不和,水旱为灾,一亡也。”
“考過,宗師著實稱贊,取在一等第一。”
“考过,宗师著实称赞,取在一等第一。”
“原來魯鎮是僻靜地方,還有些古風:不上一更,大家便都關門睡覺。”
“原来鲁镇是僻静地方,还有些古风:不上一更,大家便都关门睡觉。”
“先王之制,大都不過參國之一,中五之一,小九之一。”
“先王之制,大都不过参国之一,中五之一,小九之一。”
“顧舊要於遺存,得十一於千百。”
“顾旧要于遗存,得十一于千百。”
“惟知心之難得,斯百一而為收。”
“惟知心之难得,斯百一而为收。”
“俗語謂錢一貫有畸曰千一、千二,米一石有畸曰石一、石二,長一丈有畸曰丈一、丈二之類。”
“俗语谓钱一贯有畸曰千一、千二,米一石有畸曰石一、石二,长一丈有畸曰丈一、丈二之类。”
“尺之木必有節目,寸之玉必有瑕瓋,先王知物之不可全也,故擇務而貴取一也。”
“尺之木必有节目,寸之玉必有瑕瓋,先王知物之不可全也,故择务而贵取一也。”
“綏曰:「聞卿善琴,試欲一聽。」”
“绥曰:「闻卿善琴,试欲一听。」”
“勝曰:「乞紙筆一用。」”
“胜曰:「乞纸笔一用。」”
“書生得了科名,難道不該歸來會一會宗族鄰里,這也罷,父母墳墓邊也不該去拜見一拜見的?”
“书生得了科名,难道不该归来会一会宗族邻里,这也罢,父母坟墓边也不该去拜见一拜见的?”
“你要知道梨子的滋味,你就得變革梨子,親口吃一吃。”
“你要知道梨子的滋味,你就得变革梨子,亲口吃一吃。”
“一旦騎龍來游亭下,語云馮伯昌孫也。”
“一旦骑龙来游亭下,语云冯伯昌孙也。”
“一屠暮行,為狼所逼。”
“一屠暮行,为狼所逼。”
“忽見一人自正南而來,口稱有機密事。”
“忽见一人自正南而来,口称有机密事。”
“唯物辯證法的宇宙觀主張從事物的內部、從一事物對他事物的關係去研究事物的發展。”
“唯物辩证法的宇宙观主张从事物的内部、从一事物对他事物的关系去研究事物的发展。”
“班上有五十位同學,一人發五本練習簿。”
“班上有五十位同学,一人发五本练习簿。”
“一人一個火把。”
“一人一个火把。”
“一國之人皆若狂,賜未知其樂也。”
“一国之人皆若狂,赐未知其乐也。”
“內宴初秋入二更,殿前燈火一天明。”
“内宴初秋入二更,殿前灯火一天明。”
“一家驚喜,聲聞於外。”
“一家惊喜,声闻于外。”
“此時嚴蕊之名布滿一郡。”
“此时严蕊之名布满一郡。”
“先聖後聖,其揆一也。”
“先圣后圣,其揆一也。”
“所行則異,所歸則一。”
“所行则异,所归则一。”
“經、權一也,因事之常變而分爾。”
“经、权一也,因事之常变而分尔。”
“諸侯不可一,猶連雞之不能俱止於棲之明矣。”
“诸侯不可一,犹连鸡之不能俱止于栖之明矣。”
“故竊為大王計,莫如一韓、魏、齊、楚、燕、趙以從親,以畔秦。”
“故窃为大王计,莫如一韩、魏、齐、楚、燕、赵以从亲,以畔秦。”
“四國為一,將以攻秦。”
“四国为一,将以攻秦。”
“諸侯恐懼,會盟而謀弱秦,不愛珍器重寶、肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一。”
“诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。”
“天下惡乎定?吾對曰:定於一。孰能一之?對曰:不嘗殺人者能一之。”
“天下恶乎定?吾对曰:定于一。孰能一之?对曰:不尝杀人者能一之。”
“一法度、衡石、丈尺;車同軌;書同文字。”
“一法度、衡石、丈尺;车同轨;书同文字。”
“六王畢,四海一。”
“六王毕,四海一。”
“其後卒雄據中華,幾一宇內,即數歌詞可徵。”
“其后卒雄据中华,几一宇内,即数歌词可征。”
“螾無爪牙之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心一也。”
“螾无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。”
“一其心志,潔其氣體,以與神明交,未嘗不飲酒不茹葷也。”
“一其心志,洁其气体,以与神明交,未尝不饮酒不茹荤也。”
“進赴之宜,權時之策,將軍一之,出郊之事,不復內御。”
“进赴之宜,权时之策,将军一之,出郊之事,不复内御。”
“故水一則人心正,水清則民心易。”
“故水一则人心正,水清则民心易。”
“蹲膜揖讓,終不並立,竊願吾子舍兼而遵一也。”
“蹲膜揖让,终不并立,窃愿吾子舍兼而遵一也。”
“惟精惟一”
“《書》曰:「湯一征,自葛始。」”
“《书》曰:「汤一征,自葛始。」”
“我一來時,曾與他講過。”
“我一来时,曾与他讲过。”
“時許耳之子名曰由,字道開,一字武仲。”
“时许耳之子名曰由,字道开,一字武仲。”
“一,蜀也,南楚謂之獨。”
“一,蜀也,南楚谓之独。”
“爾登陟兮一長望,理化顧兮忽憶予。”
“尔登陟兮一长望,理化顾兮忽忆予。”
“煙塵一長望,衰颯正摧顏。”
“烟尘一长望,衰飒正摧颜。”
“野人一宿經山寺,十里松聲半夜潮。”
“野人一宿经山寺,十里松声半夜潮。”
“疆埸之邑,一彼一此,何常之有?”
“泰氏其臥徐徐,其覺于于,一以己為馬,一以己為牛。”
“泰氏其卧徐徐,其觉于于,一以己为马,一以己为牛。”
“乃卜三龜,一習吉。”
“乃卜三龟,一习吉。”
“王事適我,政事一埤益我。”
“王事适我,政事一埤益我。”
“參代何為漢相國,舉事無所變更,一遵蕭何約束。”
“参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。”
“又善隨人意,正直邪曲巧拙,一隨其人。”
“又善随人意,正直邪曲巧拙,一随其人。”
“顏回問仲尼曰:孟孫才其母死,哭泣無涕,中心不戚,居喪不哀。無是三者,以善處喪蓋魯國。固有無其實而得其名者乎?回一怪之。”
“颜回问仲尼曰:孟孙才其母死,哭泣无涕,中心不戚,居丧不哀。无是三者,以善处丧盖鲁国。固有无其实而得其名者乎?回一怪之。”
“寡人一樂之,是欲祿之以萬鍾,其足乎?”
“寡人一乐之,是欲禄之以万钟,其足乎?”
“回一怪之,言甚怪之也。”
“一樂,即甚說也。”
“一乐,即甚说也。”
“尾生之信,不如隨牛之誕,而況一不信者乎!”
“尾生之信,不如随牛之诞,而况一不信者乎!”
“公待我一以朋友,不以幼壯先後致異。”
“公待我一以朋友,不以幼壮先后致异。”
“宣王太息動於顏色曰:靜郭君之於寡人,一至此乎!”
“宣王太息动于颜色曰:静郭君之于寡人,一至此乎!”
“須賈意哀之,留與坐飲食,曰:「范叔一寒如此哉?」”
“须贾意哀之,留与坐饮食,曰:「范叔一寒如此哉?」”
“何令人之景慕,一至於此耶?”
“何令人之景慕,一至于此耶?”
“其甚者尤以決堤而淹斃無辜人民,滅絕人道,一至於此!”
“其甚者尤以决堤而淹毙无辜人民,灭绝人道,一至于此!”
“是故古之人,一舉事而眾皆知其德之備也。”
“是故古之人,一举事而众皆知其德之备也。”
“歲一不登,民有飢色。”
“岁一不登,民有饥色。”
“伯樂一過冀北之野,而馬群遂空。”
“伯乐一过冀北之野,而马群遂空。”
“但世人一見了功名,便捨著性命去求他。”
“但世人一见了功名,便舍着性命去求他。”
“我們的大良們也很喜歡和他玩,一有空,便都到他的屋裏去。”
“我们的大良们也很喜欢和他玩,一有空,便都到他的屋里去。”
“今楚王之善寡人一甚矣!”
“將軍宜一為天下除患,名垂後世。”
“将军宜一为天下除患,名垂后世。”
“張大道:「且說說看。」一竟自去了。”
“张大道:「且说说看。」一竟自去了。”
“道生一,一生二,二生三,三生萬物。”
“道生一,一生二,二生三,三生万物。”
“泰初有無,無有無名,一之所起,有一而未形,物得以生,謂之德。”
“泰初有无,无有无名,一之所起,有一而未形,物得以生,谓之德。”
“道者,一立而萬物生矣,是故一之理,施四海;一之解,際天地。”
“道者,一立而万物生矣,是故一之理,施四海;一之解,际天地。”
“夾鐘、姑洗用「一」字。”
“夹钟、姑洗用「一」字。”
“各調之中,度曲協音,其聲凡十,曰:五、凡、工、尺、上、一、四、六、勾、合。”
“各调之中,度曲协音,其声凡十,曰:五、凡、工、尺、上、一、四、六、勾、合。”
“明有一炫宗,靈壽縣丞。”
“明有一炫宗,灵寿县丞。”
“那是一深夜”
“嗬,您夠牛的,還雇一跟班兒的哈!”
“嗬,您够牛的,还雇一跟班儿的哈!”
“一長一短”

one short and one long

“一长一短”

one short and one long

“一死一傷”

one dead, one injured

“一死一伤”

one dead, one injured

“一高一低”

one high and one low

“一天一夜”

one day and one night

“一日一夜”

one day and one night

“一左一右”

one left, one right

“給他們一人一顆蘋果。”

Give them an apple each.

“给他们一人一颗苹果。”

Give them an apple each.

“獨自一人”

a solitary person, one person

“独自一人”

a solitary person, one person

“他們在海灘上玩了一下午。”

They played the whole afternoon on the beach.

“他们在海滩上玩了一下午。”

They played the whole afternoon on the beach.

“垃圾一地都係。”

There's rubbish throughout the floor.

“垃圾一地都系。”

There's rubbish throughout the floor.

“大小不一”

not having the same size

“大細不一”

not having the same size

“大细不一”

not having the same size

“一視同仁”

to treat all alike

“一视同仁”

to treat all alike

“蟋蟀,一名促織。”

Crickets, also called rushing weavers [lit. another name being rushing weavers].

“蟋蟀,一名促织。”

Crickets, also called rushing weavers [lit. another name being rushing weavers].

“《前赤壁賦》“而吾與子之所共適”句,“適”字一作“食”。”

… things in which we can delight together. In this sentence from the Former Ode on the Red Cliffs, 食 may be in place of 適 /适 alternatively.

“《前赤壁赋》“而吾与子之所共适”句,“适”字一作“食”。”

… things in which we can delight together. In this sentence from the Former Ode on the Red Cliffs, 食 may be in place of 適 /适 alternatively.

“桂棹兮蘭槳,擊空眀兮泝流光。 渺渺兮予懷,望美人兮天一方。”

Our rudder and oars redolent of cassia and orchids Strike the moon's reflection cleaving the glimmering water But my heart is far away Longing for my dear one under a different sky (Tr. Yang Xianyi & Gladys Yang)

“桂棹兮兰桨,击空眀兮溯流光。 渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”

Our rudder and oars redolent of cassia and orchids Strike the moon's reflection cleaving the glimmering water But my heart is far away Longing for my dear one under a different sky (Tr. Yang Xianyi & Gladys Yang)

“「旋律」一詞中的「旋」字”

the character 旋 within the word 旋律 (xuánlǜ)

“「旋律」一词中的「旋」字”

the character 旋 within the word 旋律 (xuánlǜ)

“看一看”

to have a look

“望一望”

to have a look

“算一算”

to try to calculate it

“計一計”

to try to calculate it

“计一计”

to try to calculate it

“一見如故”

to hit it off

“一见如故”

to hit it off

“一講曹操,曹操就到”

to speak of the devil and he appears

“一讲曹操,曹操就到”

to speak of the devil and he appears

“一試便知龍與鳳”
“一试便知龙与凤”
“一到OP就卡。”

It slows down once I get to the opening.

“我一拍了照片,她就立即成為眾人矚目的焦點。”

As soon as I took a picture, she ran towards the limelight.

“我一拍了照片,她就立即成为众人瞩目的焦点。”

As soon as I took a picture, she ran towards the limelight.

“及至秦王,蠶食天下,并吞戰國,稱號皇帝,一海內之政,壞諸侯之城。”

When the King of Qin ascended, he devoured the realm morsel by morsel until he had annexed all those warring states. Proclaiming himself the August Emperor, he unified governance within the Four Seas and dismantled the fortifications of feudal lords.

“及至秦王,蚕食天下,并吞战国,称号皇帝,一海内之政,坏诸侯之城。”

When the King of Qin ascended, he devoured the realm morsel by morsel until he had annexed all those warring states. Proclaiming himself the August Emperor, he unified governance within the Four Seas and dismantled the fortifications of feudal lords.

“六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。”

The Six States came to an end. The Four Seas were unified as one. The hills throughout Shu [modern Sichuan] had become bare and barren. The construction of Epang Palace was finally done.

“六王毕,四海一,蜀山兀,阿房出。”

The Six States came to an end. The Four Seas were unified as one. The hills throughout Shu [modern Sichuan] had become bare and barren. The construction of Epang Palace was finally done.

“一至於此”

To think that things should have come to such an extent!

“一至于此”

To think that things should have come to such an extent!

“那就没什么说的了。交钱吧!一人一半。”
“那就沒什麼說的了。交錢吧!一人一半。”
“嗬,您够牛的,还雇一跟班的哈!”
“嗬,您夠牛的,還僱一跟班的哈!”

CEFR 等级

A1
入门
该词属于CEFR A1词汇——入门水平。
See all A1 中文 words →

另见

在语境中学习这个词

在我们的免费西班牙语课程中看到 在真实对话中的使用。

开始免费课程

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free