Meaning of ศรีธนญชัย | Babel Free
/siː˩˩˦.tʰa˦˥.non˧.t͡ɕʰaj˧/คำนิยาม
slyly clever person.
figuratively
ตัวอย่าง
“หากพลเอก ประยุทธ์ ไม่ใช่เจ้าหน้าที่ของรัฐ ก็แปลว่า พลเอก ประยุทธ์ จะทำอะไรก็ได้ตามอำเภอใจ แม้จะเป็นไปโดยมิชอบ ก็อยู่เหนือกฎหมายและการตรวจสอบของศาลเช่นนั้นหรือ เอาประเทศกลับมาสู่หลักการที่ถูกต้อง เลิกเป็นศรีธนญชัยกันได้แล้วมั้ง”
If General Prayut is not a state authority, then it means that General Prayut is able to do anything arbitrarily and is above the law and judicial review, even though [that thing] is wrongful, doesn't it? Bring the country back to the right principles [and] stop being Si Thanon Chai already, will you?
“ผมถึงบอกว่า สังคมไทยสมัยนี้มันดัดจริต เป็นสังคมของศรีธนญชัยกันหมด”
That's why I said that the society nowadays is pretentious. It has become a society full of Si Thanon Chai.
“ถ้าเป็นแบบนั้น ก็เป็นการตีความกฎหมายแบบศรีธนญชัย เพราะเจตนารมณ์ คือ ไม่ต้องการให้คนที่เป็นรัฐมนตรีไปลงสมัคร ส.ส. ถ้าใครต้องการลงสมัคร ส.ส. ต้องลาออกภายใน ๙๐ วัน”
If it is like that, then it would be the interpretation of law like a Si Thanon Chai, because the purpose [of the law] wants to prevent a person who is a minister from applying for an MP candidacy. Should anyone want to apply for an MP candidacy, [that one] must resign [from office] within 90 days.
“ถ้ายังไม่อยากให้เลือกตั้ง จะอยู่กันต่อ ก็บอกประชาชนเสียตรง ๆ...หันไปทางโน้นก็เจอศรีธนญชัย หันมาทางนี้ก็เจอเด็กเลี้ยงแกะ”
If [you] don't want to allow an election yet [but] would all stay [in office] further, then tell the people straightforwardly... [Now, when we] turn to that direction, [we would] meet a Si Thanon Chai; [and when we] turn to this direction, [we would] see a shepherd boy.
“หลักจริยธรรมของคานต์ถือได้ว่า ออกมาปิดปากพวกศรีธนญชัยทั้งหลาย เพราะคนเราชอบเข้มงวดเรื่องจริยธรรมกับผู้อื่น แต่สำหรับตัวเองก็มักจะมีข้ออ้างหรือข้อยกเว้น”
The ethical principles of Kant are deemed to have been laid down for silencing all those Si Thanon Chai, because people love to be strict about the ethnics of other people but often have excuses or exceptions for themselves.
“นักกฎหมายไทยที่เก่งนักเรื่องการแนะนำแบบศรีธนญชัย”
Thai lawyers who are quite good at giving advice in a Si Thanon Chai's manner.
ระดับ CEFR
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.