HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of biti | Babel Free

Verb CEFR A1 Common
bìːti

Definitions

  1. to be, to exist
    intransitive
  2. to beat (to hit, to strike)
  3. Used to connect a noun to an adjective, noun or passive past participle that describes it (equivalent to all English senses and functions as a copula; subject having the state, quality, identity, nature, role, etc., specified.)
    copulative, transitive
  4. to beat (to hit repeatedly, but not necessarily in rhythm)
  5. there be
    intransitive
  6. to fight
    reflexive, usually
  7. to be (see usage notes)
    impersonal, intransitive
  8. to strike
  9. Taking the form of another part of a sentence:
    ellipsis
  10. a binding participle
    ellipsis
  11. Used to tell time^([→SSKJ])
    impersonal
  12. a part of a subject
    ellipsis
  13. to play an instrument
    archaic
  14. a modal verb or predicative denoting possibility or obligation; often translated as passive
    ellipsis, impersonal, modal, with-infinitive
  15. to spread^([→SSKJ])
    literary
  16. verb imẹ́ti
    colloquial, ellipsis
  17. to contadict^([→SSKJ])
    reflexive
  18. to cost
    intransitive
  19. to drop, to fall
    archaic, rare
  20. to feel, to want^([→SSKJ])
    intransitive
  21. to be worth
    intransitive
  22. to hold, to be true, apply^([→SSKJ])
  23. Used to form preterite tense.
    auxiliary
  24. Used to form pluperfect tense.
    auxiliary, present
  25. Used to form future tense.
    auxiliary
  26. Used to form present conditional mood.
    auxiliary
  27. Used to form preterite conditional mood.
    auxiliary
  28. Used to form passive voice.
    auxiliary

Equivalents

English be beat
Kurdî be

Examples

“Trgovina je za kavarno.”

The store is behind the cafe

“On je moj prijatelj.”

He is my friend.

“Bil je kralj, ki je vladal devetim deželam.”

There was a king which ruled over nine lands.

“Na sredi parcele je hiša.”

There is a house in the centre of the lot.

“Očitno je bilo, da ni imel pojma o tem, kar govori.”

It was clear that he had no idea about what he was telling.

“Saj boš en kozarček, ne?”

You will drink a glass [of a drink], right?

“Kaj bomo pa zdaj?”

What are we going to do now?

“Ta stol je iz lesa.”

This chair is made out of wood.

“Žive duše ni bilo videti”

There was not a single person to be seen.

“Jaz bi plišastega medvedka.”

I would like to have a teddy bear.

“Torbica je bila sto evrov.”

The purse costed a hundered euros.

“Bilo mu je, da bi zavriskal.”

He wanted to shout out with joy.

“O aktualnosti teme pa ni da bi govoril, saj je pravzaprav večna: ni bilo časa, ki s sabo ne bi prinašal, ob vseh drugih, tudi novih pasti, problemov in vprašanj.”

It is not worth talking about the topicality of this topic because it is actually timeless: there was not a time that would not bring, in addition to all other, also new traps, problems and questions.

“Zakon je za vse.”

Laws apply to everyone.

“Če mož redno bije svojo ženo, potem morate najti način, kako ga ustaviti.”

If a man is regularly beating his wife, you have to find a way to stop him.

“Dajmo torej nekaj predlogov, ki bodo hiši dali vitalnost , z majhnimi in velikimi okraski, ki lahko olepšajo in poskrbijo, da se počutimo vedno dejavne, tudi kadar zunaj dež bije po oknih.”

Let's therefore give some suggestions, which will give your house vitality, with small and big decorations, which can embellish and make sure that we feel active, even when the rain is beating on the windows.

“In mi vsi nenehno bijemo bitko z zahrbtnim in neizprosnim sovražnikom, ki mu je ime staranje.”

And we all are constantly fighting a battle with a treacherous and unrelenting enemy, which is called ageing.

“Ura je bila tri četrt.”

The clock was striking quarter to [some full hour].

“Osem je bilo.”

It was eight o'clock.

“In slišal sem glas od neba, kakor šum veliko vod, in kakor bobnenje velikega gromenja, in ta glas, katerega sem jaz slišal, je bil kakor citarjev, ki na svoje citre bijejo…”

And I heard the voice from the sky, like the sound of many rivers, and like a grumble of a big thunder, and this voice, which I have heard before, was like that from men which play their zithers.

“Na kogar bíje sum, da je storil hudodelstvo, na ktero je postavljena petletna ali še daljša ječa, tacega je treba bilo po sedaj veljavnem redu kazenske pravde zaprtega preiskovati in izpraševati; po novi postavi pa sme viša sodna gosposka tudi temu dovoliti, da ostane na svobodi ali ne zaprt, ako varščino dá ali pa poroka postavi, kakor je bilo gori zapovedano”

Onto whom falls the suspicion that he had done an evil deed, for which the penalty is five or more years, they had to be under the currently standing crime law inspected and questioned locked up; the new law stipulates that the higher-ranked judge can allow them to stay free and not locked up as well if he puts up the bail or the jury's opinion is what is mentioned above.

CEFR level

A1
Beginner
This word is part of the CEFR A1 vocabulary — beginner level.

See also

Learn this word in context

See biti used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free