Значение с богом | Babel Free
/[ˈz‿boɡəm]/Примеры
“—[...]Уезжа́й, брат! Эй, кто там? вели́те-ка для молодо́го ба́рина киби́тку закла́дывать. Да цыплёночка жа́реного, да ико́рки, да ещё там чего́-нибудь… яи́чек, что ли… в бума́жку заверни́те. На ста́нции, брат, и заку́сишь, поку́да лошаде́й подко́рмят. С бо́гом!”
‘…You go, my boy. Hey! Whoever’s there – have the kibitka harnessed up for the young master! And fetch out a roast chicken and some caviare, and anything else there – a few eggs, perhaps – wrap it all up in some paper. There, my boy, you can have a bite to eat at the post-station while they feed the horses. Now, off you go – and God speed!’