Значение скуфидо́н | Babel Free
/[skʊfʲɪˈdon]/Примеры
“Мару́ха тогда́ пу́ще пре́жнего скака́ла сайга́ком вокру́г своего́ скуфидо́на, ка́ждый день его́ с цвето́чками в сто́рис выставля́ла «Ле́сле мущи́ны да́рят цветы́! Возмо́жно ва́ши мужья! […]»”
Mary then more than last time hushed with the saiga around her fat churl, put him into her stories with flowers every day “Lesley gets flowers from men! Perhaps your will do it too! […]”
“Лы́сый то́лстый очконавт, ты для кого́-то приме́р? Е́сли наде́нешь капюшо́н, бу́дешь похо́ж на мой хер Let’s get it, дон-дон, ты еба́ный скуфидо́н Е́сли вста́нешь на лужа́йке — ста́нешь как садо́вый гном”
Bald fat four-eyes, what are you an example for? If you put your hood back on, you gonna look like my chode Let’s get it, дон-дон, you are a bloody churl If you enter the turf, you’ll be like a garden gnome
“Мы на лю́том ва́йбе, не скуфидо́ны (У-у) У вас ки́слые ли́ца, неспе́лые лимо́ны (Фреш)”
We got mad vibes, not culchies You have sour faces, unripe millies