Значение свечечка | Babel Free
/[ˈsvʲet͡ɕɪt͡ɕkə]/Примеры
“— В чужо́м карма́не, мой друг, легко́ де́ньги счита́ть. Иногда́ нам ка́жется, что у челове́ка золоты́е го́ры, а погляде́ть да посмотре́ть, так у него́ на ма́слице да на све́чечку — и то не его́, а бо́гово!”
‘It’s easy counting money in another man’s pocket, my dear. Sometimes you think a man has got mountains of money, but when you come down to it, all he can afford is lamp-oil and a candle – and they’re not for him anyway, but for God!’