Значение русский | Babel Free
[ˈruskʲɪj]Определения
- посёлок, Орловский район, Орловская область
- посёлок на острове Русском [8], Владивостокский городской округ, Приморский край
- хутор, Орловский район, Ростовская область
- хутор, Пролетарский район, Ростовская область
- посёлок, Сосновский район, Тамбовская область
- упразднённый в 2005 году посёлок Инзерского сельсовета в Архангельском районе Башкортостана
- остров в Карском море, в архипелаге Норденшельда, относится к Красноярскому краю России
- остров в Японском море, в архипелаге Императрицы Евгении, относится к Приморскому краю России
Примеры
“Вы ведь ру́сский?”
You’re Russian, aren’t you?
“Вы ру́сский, не та́к ли?”
You’re Russian, aren’t you?
“- Тут вмешался мальчик: - Владыка! Вы скажите своим верующим, чтобы они вели себя прилично на улицах! - А в чем дело? - Да вот я иду по улице, а кто знает, что я здесь служу, кричат мне: "Жид, жид". Я им говорю: "Я не жид, а русский". А они говорят: "Кажи (покажи) крест!" Ну, а я ж креста не ношу. Передайте им, чтобы вели прилично.”
Here a boy intervened: - Vladyka! Go tell your believers to behave decently on the streets! - What's the matter? - So, when I am walking down the street, whoever knows that I serve here, shout to me: “Yid, yid.” I tell them: “I’m not a Yid, but a Russian.” And they say: “Show ya cross!” Well, I don’t wear a cross. Tell them to behave decently.
“Уби́йство и беспоря́дки в Хе́мнице. Среди́ пострада́вших — ру́сский.”
Murder and riots in Chemnitz. Among the victims - a Russian.
“Ру́сский пило́т-люби́тель Макси́м Сычёв, поги́б в результа́те круше́ния со́бственного вертолёта.”
Russian amateur pilot Maxim Sychov, died as a result of the crash of his own helicopter.
“Пока́ я ждал свой па́спорт, ду́мал о то́м, что на са́мом де́ле уже́ давно́ чу́вствую себя́ ру́сским. Я — ру́сский в душе́. Здесь у меня́ друзья́, бу́дущая жена́, бу́дущий ребёнок».”
While I was waiting for my passport, I thought about the fact that, in fact, for a long time already I felt myself Russian. I am Russian at heart. Here I have friends, a future wife, a future child".
“Бори́с, вы не граждани́н Росси́и, челове́к не ру́сский, иностра́нец, но вы наде́етесь при ва́шей жи́зни уви́деть Росси́ю, кото́рой руководи́т не Влади́мир Пу́тин?”
Boris, you are not a citizen of Russia, you are not a Russian, a foreigner, but do you hope during your life to see Russia, which is not ruled by Vladimir Putin?
“– Вы себя́ кем счита́ете – ру́сским и́ли украи́нцем? – Всё-таки бо́льше ру́сским. Я ведь с трёх лет живу́ в Росси́и. Привы́к уже́. И гражда́нство у меня́ росси́йское. К тому́ же игра́л за ю́ношескую сбо́рную Росси́и до 16 лет.”
- Who do you consider yourself to be - Russian or Ukrainian? - A Russian, rather. I have been living in Russia since I was three. (I) already got used to it. And my citizenship is Russian. In addition, I played for the youth national team of Russia till I was 16.
“Ты зна́ешь ру́сский?”
Do you know Russian?
Уровень CEFR
Это слово относится к словарному запасу CEFR B2 — уровень выше среднего.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free