Значение потерять голову | Babel Free
/[pətʲɪˈrʲædʲ ˈɡoɫəvʊ]/Примеры
“Выраже́ние лица́ её всегда́ бы́ло бо́лее серьёзное, чем весёлое, вду́мчивое; зато́ как же шла улы́бка к э́тому лицу́, как же шёл к ней смех, весёлый, молодо́й, беззаве́тный! Поня́тно, что горя́чий, открове́нный, простова́тый, че́стный, си́льный как богаты́рь и пья́ный Разуми́хин, никогда́ не вида́вший ничего́ подо́бного, с пе́рвого взгля́да потеря́л го́лову.”
Her face was always more serious and thoughtful than gay; but how well smiles, how well youthful, lighthearted, irresponsible, laughter suited her face! It was natural enough that a warm, open, simple-hearted, honest giant like Razumihin, who had never seen anyone like her and was not quite sober at the time, should lose his head immediately.