HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Назад к поиску

Значение порося | Babel Free

Существительное CEFR B1
[pərɐˈsʲa]

Определения

  1. детёныш свиньи
  2. перен. бран. неприятный человек (неаккуратный, неряшливый, неопрятный; беспринципный; неблагодарный, пакостный, подлый и т. д.)

Эквиваленты

English Pig pig Piglet

Примеры

“не́ было у ба́бы забо́т так купи́ла ба́ба порося́”

trouble comes to him who seeks it (lit.: the woman (impolite) didn't have any trouble but the woman bought a piglet)

“Не одна́жды я ви́дел, как де́ти в ко́мнате игра́ются с порося́тей […]”

Many a time I saw children playing with a piglet in the room […]

“У чехов есть такое же поверье, что кто постил на щедрый вечер, т. е. сочельник, тот в этот вечер увидит золотое порося. По словацкому поверью, на Рождество (т. е. на сочельник) видно, как это порося бегает по вершинам стрех.”
“Ни корова теля, ни свинья порося в обиду не дадут…”
“И все кажется мне: идет по реке лед, а на льдине поросенок сидит, такой маленький, рыжий порося, и верещит, верещит!”
“Павло сказал, если твоя матка принесет ему порося, то он возьмет тебя подпаском, а если нет, то кого другого пошлют.”
“Взбивая пену и не торопясь намыливать Вадиму Петровичу щеки, парикмахер говорил: // ― Мало у жинки забот, ― завела себе порося… Воевали четыре года, теперь у них революция… О чем они думали, почему не спросили меня?”
“Не однажды я видел, как дети в комнате играются с поросятей, или поросёнка, который бродит по комнате, ткачиха спокойно отпихивает ногой.”
“Паршивой поросяти и в Петривки холодно, — заметила я, цитируя прабабушку.”
“— Ишь какой командир! — сказал Яков, когда Серёжка ушел от них далеко. — У нас бы в деревне такого хахаля живо усмирили… Дали бы ему хо-орошую взбучку — и всё… А здесь боятся… // Мальва посмотрела на него и процедила сквозь зубы: // — Ах ты, порося! Понимаешь ты ему цену!”
“— Ах ты, порося йоркширская! — сердилась она на меня, увидев беспорядок в комнате.”
“Уже он навеселе, по погону моему, прямо по лычкам моим, хлопает, точно я ему запанибрат. «Ты, мужик, — ты хохол, а дурак! Зря мне говорили, что хохлы хитрые! Ха-ха-ха! Дурачье, видать, вся нация ваша. Да и наш, русский, дурак. Ты Ницша не читал, а я читал! Все одно немец перемогнёт! Так как — умная нация!» — и всё такое, мол, шестую самсоновскую армию разбили, остальные разобьют. Ну думаю, сатана ты, порося шишатое, оскорбляй меня сколько хочешь, но зачем ты целый народ дурачишь? Да еще ерманцу сочувствие выказываешь?”

Уровень CEFR

B1
Средний
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
See all B1 Русский words →

Смотрите также

Учите это слово в контексте

Посмотрите, как порося используется в реальных разговорах в нашем бесплатном курсе испанского.

Начать бесплатный курс

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free