Значение полночь | Babel Free
[ˈpoɫnət͡ɕ]Определения
- точка во времени, соответствующая 24 часам 0 минутам 0 секундам (0 часам 0 минутам 0 секундам) по местному времени; граница между концом предыдущих суток и началом новых суток
-
двена́дцать часо́в но́чи minuit мужской род Я верну́сь в по́лночь. Je reviendrai à minuit. мужской род
- небольшой неопределённый отрезок времени, протекающий непосредственно до и после 0 часов 0 минут; рубеж двух смежных дней
- приблизительная середина ночи по чьим-либо ощущениям, а также события, обстановка в этот период
- астрон. момент нижней кульминации Солнца в заданной точке Земли
- устар. трад.-поэт. и диал. север (сторона света, которая традиционно соотносится с положением солнца в полночь [2] в Северном полушарии); северные широты
Эквиваленты
English
midnight
Español
medianoche
Примеры
“в по́лночь”
at midnight
“до полу́ночи”
before midnight, till/until midnight
“за́ полночь”
past midnight
“по́сле полу́ночи”
after midnight
“Стенные часы стали бить полночь”
“Ровно в полночь я проснулся, ощутив, как странно изменился воздух вокруг, он стал холодным и будто бы более лёгким, как ночью в горах.”
“Поезд отправлялся в полночь и должен был прибывать в Калинин около пяти утра.”
“И сказал им: положим, что кто-нибудь из вас, имея друга, придёт к нему в полночь и скажет ему: «друг! дай мне взаймы три хлеба…”
“После полуночи прекратилась подача воды. Кран несколько раз всхлипнул, втянул в себя воздух, свистнул и замолк.”
“На городских улицах приветствия разгорелись с новой силой и длились до полуночи. Народ любил чествовать своих победителей.”
“Тяжёлая казённая карета катила гром. Гром был мягок и светел, как эта влажная полночь.”
“Зуб меня мучил до по́лночи, но полно́чи я спала, как убитая.”
“Чай Екатерина Николаевна могла пить хоть до полуночи, и ещё ночью вставать, доедать с вечера оставленное.”
“В момент нижней кульминации — Солнце в надире — наступает истинная полночь, которая принимается за начало средних солнечных суток.”
“С надеждой, верою веселой // Иди на всё, не унывай; // Вперед! мечом и грудью смелой // Свой путь на полночь пробивай.”
“Изгнание твое пленяло втайне очи, // Привыкшие к снегам угрюмой полуно́чи.”
Уровень CEFR
B2
Выше среднего
Это слово относится к словарному запасу CEFR B2 — уровень выше среднего.
Это слово относится к словарному запасу CEFR B2 — уровень выше среднего.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free