Значение вивлиофика | Babel Free
[vʲɪvlʲɪˈofʲɪkə]Определения
устар. то же, что библиотека
Примеры
“Лишь только что легла и люди вышли, то паки встала, оделась и пошла в вивлиофику к дверям, чтоб Вас дождаться, где в сквозном ветре простояла два часа; и не прежде как уже до одиннадцатого часа в исходе я пошла с печали лечь в постель, где по милости Вашей пятую ночь проводила без сна.”
“Может быть, особенные какие-нибудь о том известия хранятся в вашей вивлиофике*, но мне об оных никогда слышать не случалось. *) Сие мудреное слово (которого выговорить я не могу, да и написать едва мог с великою трудностию) поставил я шутя и нарочно вам в угождение: ибо оное слово, сказывают, взято из глубокой древности и не знаю кем-то вытащено на свет; но ведаю то, что оно дерет уши, также что оно ни французское, ни русское; поставлено же оно вместо весьма употребительного во Франция и в России слова библиотека. Библиотеку все знают, а вивлиофики никто не разумеет.”
“Старый управитель повел его в вивлиофику, где осмотрели мы несколько свитков и вошли потом в спальню хозяина.”
“Инженеры горные, которым, казалось бы, и дела нет до студенческих «стачек», напечатали письмо-постановление о нежелании иметь с «Новым временем» никакого дела; студенты-технологи и студенты-инженеры путей сообщения напечатали в «Петербургских ведомостях» письма, в коих просят прекратить высылку газеты в их студенческие вивлиофики; студенты университета поклялись на мече Орланда и Дон-Кихота не выписывать, не покупать в розницу и не печатать объявлений об уроках в «Новом времени».”
“― Пойдём, ― встал хозяин и ввел гостя в третью горенку с книжными шкапами. ― Эта храмина вивлиофика называется. Мысль мудрецов мира сего заключена в письмена, письмена в листы, листы в переплет, сиречь в книгу, книги же заключены в шкапы.”
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free