Значение бездна | Babel Free
[ˈbʲezdnə]Определения
- река в Чувашии, правый приток Суры (бассейн Волги)
- пространство, имеющее неведомую, очень большую глубину
- река в Татарстане, левый приток Волги
-
бездо́нная про́пасть abîme мужской род морска́я бе́здна l'abysse мужской род
- перен., разг. большое количество, множество; уйма
-
разговорное огро́мное коли́чество, мно́жество une masse de женский род un tas de мужской род бе́здна зна́ний une mine d'érudition разговорное
- перен. о чём-либо бесконечно глубоком, бесконечно простирающемся в пространстве или времени (морской пучине, космосе и т. п.)
- устар., перен. ад
Примеры
“В миллионах километров от нашей с вами бренной планеты, далеко-далеко в безмолвной бездне космоса, год за годом, век за веком, бесконечно крутится планета Марс.”
“Открылась бездна звезд полна; // Звездам числа нет, бездне дна.”
“Есть упоение в бою, // И бездны мрачной на краю, // И в разъярённом океане, // Средь грозных волн и бурной тьмы, // И в аравийском урагане, //И в дуновении Чумы.”
“Недолго держится роса, // Блестя слезой, на розе алой, // Но всею бездной небеса // Отражены тут в капле малой.”
“Замерзает, тяжелеет // В бездне тихого пруда, // И чернеет и густеет // Неподвижная вода.”
“Народу была бездна, каждые двери приходилось брать приступом..”
“— Да; и у нас ещё от половины девятого часа до полуночи всякий день будет оставаться целая бездна свободного времени для удовольствий.”
“Поспешай; ты между двумя безднами поставлен: между временем, тебе предшествовавшим, и между временем, по тебе грядущим.”
“Я был растерзан. ― Подо мной // Морская бездна бушевала. // Волна кипела за волной // И, с грохотом о берег мой // Разбившись в брызги, убегала.”
“Они бы в бездны Посидона // На смерть не кинули певца.”
“Не лучше ли страдание, // Глухое, одинокое, // Как бездны мироздания, // Непонято-глубокое?”
“Воображение его рисовало греховную бездну, на дне которой метались черти.”
“И Пятый затрубил, и слышал я над бездной, // Как шум от колесниц, несущихся на бой; // То в небе саранча, гремя броней железной // И крыльями треща, надвинулась грозой.”
“Безмо́лвное мо́ре, лазу́рное мо́ре, Стою́ очаро́ван над бе́здной твое́й.”
Sea, calm and silent! O Sea of clear azure! I stand here enraptured, before thy abyss.
Уровень CEFR
B1
Средний
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
Это слово относится к словарному запасу CEFR B1 — уровень средний.
Смотрите также
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free