HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of hals | Babel Free

Noun masculine
hals

Definitions

  1. neck, throat
    masculine
  2. a neck (the part of the body connecting the head and the trunk found in humans and some animals.)
    masculine
  3. Used in fixed expressions related to execution by decapitation.
    literary, masculine
  4. a nape (the back part of the neck.)
    masculine
  5. Used in fixed expressions related to draft animals carrying something.
    masculine
  6. a throat (the front part of the neck; as well as the gullet or windpipe.)
    masculine
  7. Used in certain set expressions related to the consumption of food
    masculine
  8. Used in certain set expressions related to the throat and vocal chords.
    masculine
  9. a garment that covers the neck
    masculine
  10. a neck (the part of a shirt, dress etc., which fits a person's neck.)
    masculine
  11. a type of neckwarmer, primarily for children, which is worn over the head and covers the neck and chest
    masculine
  12. narrow object or part of an object which resembles a neck
    figuratively, masculine
  13. a neck (the extension of any stringed instrument on which a fingerboard is mounted.)
    figuratively, masculine
  14. a vertical stroke (up or down) from the head of a note
    figuratively, masculine
  15. a narrow part of bone, organ etc.
    figuratively, masculine
  16. a narrow piece of land between two waters or mountains
    dialectal, figuratively, masculine
  17. a narrow inlet to a fjord or a bay; narrow part at the mouth of a valley
    dialectal, figuratively, masculine
  18. the front lower corner of a sail; a waist which holds this corner in place during sailing
    figuratively, masculine
  19. a short board or plank in the hull nearest the stems of a vessel
    figuratively, masculine
  20. a part of the two upper bottom tables that abut up to the lot (of a Nordland boat)
    figuratively, masculine
  21. the front part of an open sailboat (at the neck of the square rig)
    dialectal, figuratively, masculine
  22. opening of a mold through which a metal is poured
    figuratively, masculine
  23. a narrow descent to a basement
    figuratively, masculine
  24. Used to form certain specific set nouns related to a person.
    masculine, metonymically

Examples

“tag grimen af min hals”

take the halter off my neck

“[Hedvig] lægger armen om hans hals”

[Hedvig] puts her arm around his neck

“[kledd] i sort helt op til halsen”

[dressed] in black up to the neck

“[hun] tog hende om halsen”

[she] took her by the neck

“håret var satt opp, i halsen hadde hun et enkelt gullkjede med hjerte”

her hair was up, around her neck she had a simple gold chain with a heart

“hun har en blomstrete, V-ringet kjole på seg og et enkelt perlekjede i halsen”

she is wearing a floral V-neck dress and a simple pearl necklace around her neck

“vi sitter i halsen i dette [hjernens belønningssystem som trigges av det uforutsigbare], og ingen slipper unna”

we're stuck in this [brain's reward system triggered by the unpredictable] and no one escapes

“de kastet seg om halsen på hverandre og klemte og gråt”

they embraced each other and hugged and cried

“kan du fatte det, sa Trine [Hattestad etter å ha blitt verdensmester i spydkast] og falt om halsen på sin trener”

can you imagine that, said Trine [Hattestad after becoming world champion in the javelin throw] and embraced her coach

“kommunistene og de borgerlige falt om halsen på hverandre og stilte fellesliste ved valg til formannskapet”

the communists and the bourgeois came to an agreement and put up a joint list in elections for the chairmanship

“Dostojevskij … trodde at Russland og Europa ville falle om halsen på hverandre i kjølvannet av reformene og de store forandringene”

Dostoevsky ... believed that Russia and Europe would come to an agreement in the wake of the reforms and the great changes

“vi [burde] falt om halsen på innvandrerne og tryglet om tilgivelse”

we [should] show great gratitude to the immigrants and beg for forgiveness

“han [hørte] kjærrerne komme. Og nu gjorde han lang hals”

he [heard] the carts coming. And now he was stretching to get a good look

“hun skjøt hals”

she stretched out her neck

“[jeg] strekker hals for å se best mulig mellom hodene på dem som sitter foran”

[I] stretch out my neck to see as best as possible between the heads of those sitting in front

“partiprogrammerne vri’r halsen om på alle unge levedygtige sandheder”

the party programs kills all young viable truths

“skrækken havde rystet Aline så forfærdelig stærkt. Brandlarmen, – udflytningen – så’n over hals og hode”

the terror had shaken Aline so horribly. The fire alarm, - the eviction - so hastily

“markmus og kjøttmeiser flygted hals over hoved”

field mice and great tits fled hastily

“digter-komponisten havde over hals og hoved maattet flygte fra Østerriges hovedstad”

the poet-composer had to hastily flee from Austria's capital

“jeg er altså i Deres magt, assessor. De har hals og hånd over mig fra nu af”

I am therefore in your power, assessor. You have power over my destiny from now on

“sitte til halsen i”

get stuck in (a problematic situation)

“kaste seg om halsen på”

to embrace (someone)

“falle om halsen på”

to embrace; come to an agreement; be grateful

“gjøre lang hals; strekke/skyte hals”

stretch in order to get a good look

“vri/dreie halsen om på noen”

violently end someone's life

“hals over hode; over hode og hals”

hastily and without time for further preparation

“ha hals og hånd over”

hold one's destiny in one's hand

“hans kejserdom er om en hals!”

his empire is in a dangerous situation!

“det var ikke frit for at jeg blev om en hals naar at hun saa paa mig”

it was not free for me to be in a life-threatening situation when she looked at me

“Nå, nå, nå! Ikke så ivrig! Det har været figurligt ment, det gi’er jeg min hals på”

Well, well, well! Not so eager! It was meant figuratively, I swear by it

“jeg er folkets mand paa min hals”

I am passionately a man of the people

“være om en hals”

be in a life-threatening situation

“gi sin hals på noe”

to ensure

“være noe på sin hals”

be something passionately

“[en kunne] faa sygdom paa halsen”

[one could] get a disease after you

“vil du endelig ha dig en forkjølelse paa halsen”

will you finally have a cold on you

“De hører jo hvad det gælder for mig, – enten at få pressen på halsen eller få den velvilligt stemt for mig”

After all, they hear what matters to me, - either to have the press after me or to have it benevolently voted for me

“[vi] burde vel … see om vi kunde faae fra halsen hvad vi har [av eventyr]”

[we] should probably ... see if we could get off our necks what we have [of adventures]

“havde jeg Ribbungerne vel fra halsen, så foer jeg selv vestover”

If I had the Ribb children off my neck, I would go west myself

“få/ha noe(n) på halsen; skaffe seg noe(n) på halsen”

get something/someone on your neck

“ha noe(n) fra halsen; skaffe seg noe(n) fra halsen”

get something/someone off your neck

“kl. 10 gik man til spisebordet, hvor man til to, tre, stundom fire retter varm mad sjelden kunde slippe med mindre end to eller tre flasker viin, som jeg … fordetmeste skilte mig ved ved at gaae ud og stikke fingeren i halsen”

at 10 o'clock you went to the dining table, where, for two, three, sometimes four courses of hot food, you could rarely get away with less than two or three bottles of wine, which I ... mostly distinguished myself by going out and sticking my finger in my throat

“jeg [søkte] gjerne … en opfriskende anekdote eller et paradox, som rev i halsen”

I was [looking] for ... a refreshing anecdote or a paradox, which tore at the throat

“da jeg vaaknet, var jeg græsselig tør i halsen”

when I woke up, my throat was very dry

“[legen kikket] henne i halsen, og banket henne på knærne med en hammer”

[the doctor] poked her in the throat, and beat her on her knees with a hammer

“i øjet latter; i halsen gråd”

in the eye laughter; about to cry

“der sætter han på sprang med tungen af halsen”

there he starts running with his tongue hanging out

“ha gråten i halsen”

be about to cry

“ha tungen ut av halsen”

out of breath after running (like a dog with its tongue out)

“en sår hals”

a sore throat

“han hadde vondt i halsen”

his throat hurt

“[si] ting som får det dannede borgerskap til å sette kanapeene i halsen”

[say] things that make the educated bourgeoisie to choke on their canapes

“Mutter satte geitostskiva i halsen, og jeg måtte banke henne i ryggen av all kraft”

Mother choked on a slice of goat's cheese, and I had to hit her in the back with all my might

“de som er unge i 1985 må vel ha den såkalte 68-generasjonen fullstendig i halsen, sjølopptatt som den er”

those who were young in 1985 must have had the so-called 68 generation completely in their throats, self-absorbed as it is

“han er i ferd med å få seg sjøl fullstendig i halsen”

he is about to get completely full of himself

“tyske skrytetaler, de svulmer slik at jeg får dem i halsen”

German braggadocios, they swell so that I get them in my throat

“Bjørnson holdt rett og slett på å få Ibsens iltre, smålige og angstbiterske vesen opp i halsen”

Bjørnson was simply getting Ibsen's angry, petty and anxiety-biting nature up his throat

“å sette i halsen”

to choke on something

“få/ha i halsen”

strongly oppose something/someone

“visiteuren … hørte os lee af fuld hals”

the visitor ... heard us laughing at the top of our voices

“musikken strømmet ut av den lille kassettspilleren og jeg sang med av full hals og drømte om å bli berømt”

the music poured out of the little cassette player and I sang along at the top of my voice, dreaming of becoming famous

“jagthunden Tyran, … gav … hals i det samme”

the hound Tyran, ... barked in the same

“det overraskede mig … at jeg allerede maatte give hals saa tidlig”

it surprised me... that I already had throw up so early

“næsten hele «Nordens fremtidshaab» [studentene] maatte give hals og ofre til havets guder”

almost the entire "Nordens fremtidshaab" [the students] had to throw up and sacrifice to the gods of the sea

“av full hals”

at the top of one's voice

“gi hals”

to bark; throw up

“jeg [kjøpte] meg en bluse av hvit musselin, den hadde en blå silkekant i halsen”

I [bought] a blouse of white muslin, it had a blue silk border at the neck

“hun hadde på seg en hvit genser med høy hals”

she was wearing a white sweater with a high neck

“retortens hals var bøyet og munnet ut i en klokke fylt med vann”

the neck of the retort was bent and opened into a bell filled with water

“en af sønnerne sad ved styret, den anden sad ved halsen, den tredje var mellemrumsmand”

one of the sons sat at the helm, the other sat at the neck, the third was a spaceman

“ligge for styrbords/babords halser”

have the necks set on the port side

“hals og skjøt!”

command when the necks of the lowersails are to be thrown loose

“Gammelanders satte sig til roret, og Ola Sogning blev plaseret i halsen”

Gammelanders sat at the helm, and Ola Sogning was placed in the neck

“[sjøene] brød ind over halsen der forud, hvor Bernt sad”

[the seas] broke in over the neck ahead, where Bernt was sitting

“Anders Skjaldarband er en hård hals, lad jer ikke kue”

Anders Skjaldarband is a tough guy, don't be cowed

“en kraftig Herrens tjener, som kunde … bøie de haarde halse”

a powerful servant of the Lord, who could ... bend the tough guys

“livet er stundom saa brutalt, at det ryster de haardeste halse til eftertanke”

life is sometimes so brutal that it shakes the hardest people to think

“de gale halsene maatte staa til skrifte og bøte og fik haarde irettesættelser”

the crazy people had to confess and pay a fine and received harsh reprimands

“et helt følge av tugtløse og gale halser”

a whole retinue of undisciplined and crazy people

See also

Learn this word in context

See hals used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free