HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of -а | Babel Free

Phrase CEFR C2
[a]

Definitions

  1. За Стамбола, за Солуна Битола не давам.
  2. За Стамбола, за Солуна Битола не давам. Za Stambola, za Soluna Bitola ne davam. For Salonica, for Istanbul, I wouldn't give Bitola.
  3. Za Stambola, za Soluna Bitola ne davam.
  4. For Salonica, for Istanbul, I wouldn't give Bitola.
  5. Брат брата не рани, тешко кој го нема.
  6. Брат брата не рани, тешко кој го нема. Brat brata ne rani, teško koj go nema. Brother doesn't wound brother, hard is it for him, who doesn't have him.
  7. Brat brata ne rani, teško koj go nema.
  8. Brother doesn't wound brother, hard is it for him, who doesn't have him.
  9. Јас Методи Патче од Охрида ослободен од битолски затвор. Па си тргнав за Охрида града, там' не најдов ни мајка, ни татко.
  10. Јас Методи Патче од Охрида ослободен од битолски затвор. Па си тргнав за Охрида града, там' не најдов ни мајка, ни татко. Jas Metodi Patče od Ohrida osloboden od bitolski zatvor. Pa si trgnav za Ohrida grada, tam' ne najdov ni majka, ni tatko. I, Metodi Patče from Ohrid, freed from a prison in Bitola. So I set forth for the city of Ohrid, there I found neither mother nor father.
  11. Jas Metodi Patče od Ohrida osloboden od bitolski zatvor. Pa si trgnav za Ohrida grada, tam' ne najdov ni majka, ni tatko.
  12. I, Metodi Patče from Ohrid, freed from a prison in Bitola. So I set forth for the city of Ohrid, there I found neither mother nor father.

CEFR level

C2
Mastery
This word is part of the CEFR C2 vocabulary — mastery level.
See all C2 Македонски words →

See also

Learn this word in context

See used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free