振り放け見る の意味 | Babel Free
例文
“天の原ふりさけ見れば春日なる三笠の山にいでし月かも ama no hara furisakemireba Kasuga naru Mikasa-no-yama ni ideshi tsuki ka mo When I look from afar at the plain of heaven, there is the moon which rose over Mount Mikasa in Kasuga! [Note: Tosa Nikki (c. 935) replaces ama no hara with 青海原 (aounabara, “vast blue ocean”)]”
CEFRレベル
B1
中級
この単語はCEFR B1語彙に含まれます——中級レベル。
この単語はCEFR B1語彙に含まれます——中級レベル。
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free