「とうのむかし(疾うの昔・夙うの昔)」の誤り。
“(...)我國は遠の昔しに隣國に合併せられて獨立の實を失ひ見る影もなきに至る可き筈なれども(...)”
“なに答えは、とおの昔に椎名尭慶さんに教えてもらっていたのだ。”
無料のスペイン語コースで とおのむかし が実際の会話でどう使われるかご覧ください。