HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Back to search

Meaning of -ja | Babel Free

Phrase CEFR A2
[jɒ]

Definitions

  1. Possessive (and genitive) suffix:
    morpheme, usually
  2. his, her, its …
    morpheme, usually
  3. Forms the definite third-person singular present tense of back-vowel verbs (with identical or different assimilation rules depending on the ending of the stem—see the tables below):
    morpheme, personal, suffix
  4. in indicative mood
    morpheme, personal, suffix
  5. …-'s, of … (third-person singular, single possession)
    morpheme
  6. in subjunctive (imperative) mood
    morpheme, personal, suffix
  7. …-s’, of …-s (third-person plural, single possession)
    morpheme
  8. … ago (referring to a preceding point in time considered as an instant)
    morpheme
  9. for … (referring to some duration that precedes the point of time in question)
    morpheme
  10. of …, out of … (partitive sense)
    morpheme

Equivalents

English his its one's Their your
Kurdî hiş hiş hiş

Examples

“ház → (a) háza, az ő háza (“his/her/its house”) élet → (az) élete, az ő élete (“his/her/its life”) barát → (a) barátja (“his/her/its friend”) kapu → (a) kapuja (“his/her/its gate”) palota → (a) palotája (“his/her/its palace”) kert → (a) kertje (“his/her/its garden”) betű → (a) betűje (“his/her/its letter”) vese → (a) veséje (“his/her/its kidney”)”
“Anna háza (“Anna’s house”), a felkelő nap háza (“the house of the rising sun”) Anna élete (“Anna’s life”), a város élete (“the life of the city”) a király palotája (“the king’s palace”) a ház kapuja (“the gate of the house”) Anna kertje (“Anna’s garden”), a tulipán kertje (“the garden of the tulip”)”
“a szüleim háza (“my parents’ house”), a trópusi növények háza (“[the] house of [the] tropical plants”, literally “the tropical plants’ house”) a szüleim élete (“my parents’ lives”, literally “my parents’ life”), a könyvek élete (“[the] lives of [the] books”, literally “the books’ life”) az uralkodók palotája (“the rulers’ palace”) a szüleim kertje (“my parents’ garden”), Az elágazó ösvények kertje (“The Garden of Forking Paths”)”
“Egy évszázada / két éve / egy órája / sok/hosszú ideje ment el.”

S/he left one century / two years / one hour / a long time ago.

“Egy évszázada / két éve / egy órája / sok/hosszú ideje várunk rád.”

We have been waiting for you for a century / two years / an hour / a long time.

“jó (jav-) (“the greater/better part”) → a java még hátravan (“the best/bulk is yet to come”, literally “its best/bulk is…”)”
“legnagyobbik (“the biggest one”) → a bikák legnagyobbika (“the biggest [one] of the bulls”, synonymous with a legnagyobb bika)”
“tud (“to know”) + -ja → tudja (“he/she knows”)”
“Tudja, hogy mit akar.”

He/she knows what he/she wants.

“tartalmaz (“to contain”) + -ja → tartalmazza (“it contains [that]”)”
“tart (“to hold, keep”) + -ja → tartja (“[formal] you are holding/keeping [him/her/it] or s/he is holding/keeping [him/her/it]”)”
“megtud (“to find out”) → tudja meg!”

“[formal] Find it out! or Let him/her find it out!”

“tartalmaz (“to contain”) + -ja → tartalmazza!”

“it should contain [that] or let it contain [that]”

“tart (“to hold, keep”) + -ja → tartsa!”

“[formal] hold/keep him/her/it! or s/he should hold/keep him/her/it! or let him/her hold/keep him/her/it!”

CEFR level

A2
Elementary
This word is part of the CEFR A2 vocabulary — elementary level.

See also

Learn this word in context

See -ja used in real conversations inside our free language course.

Start Free Course

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free