Meaning of תשובה | Babel Free
/tʃuˈva/הגדרות
- answer, response
- repentance
- reconciliation
- period, time period
- return
דוגמאות
“וְאֵיךְ תְּנַחֲמוּנִי הָבֶל וּתְשׁוּבֹתֵיכֶם נִשְׁאַר־מָעַל׃”
How then comfort ye me in vain? And as for your answers, there remaineth only faithlessness?
“כל המצוות שבתורה[…] אם עבר אדם על אחת מהן[…] כשיעשה תשובה וישוב מחטאו חייב להתוודות לפני האל ברוך הוא kól hamitsvót shebatorá […] ím avár adám ál akhát mehén […] k'sheya'asé t'shuvá v'yashúv mekhet'ó khayáv l'hitvadót lifné ha'él barúkh hú”
All the commands in the Torah […] if a man transgressed any one of them […] when he will do repentance and return from his sin, he's obliged to confess before the almighty, blessed be he.
“וַיְהִי לִתְשׁוּבַת הַשָּׁנָה לְעֵת צֵאת הַמְּלָאכִים וַיִּשְׁלַח דָּוִד אֶת־יוֹאָב וְאֶת־עֲבָדָיו עִמּוֹ וְאֶת־כָּל־יִשְׂרָאֵל וַיַּשְׁחִתוּ אֶת־בְּנֵי עַמּוֹן וַיָּצֻרוּ עַל־רַבָּה וְדָוִד יוֹשֵׁב בִּירוּשָׁלִָם׃”
And it came to pass, at the return of the year, at the time when kings go out to battle, that David sent Joab, and his servants with him, and all Israel; and they destroyed the children of Ammon, and besieged Rabbah. But David tarried at Jerusalem.
“וּתְשֻׁבָתוֹ הָרָמָתָה כִּי־שָׁם בֵּיתוֹ וְשָׁם שָׁפָט אֶת־יִשְׂרָאֵל וַיִּבֶן־שָׁם מִזְבֵּחַ לַיהוָה׃”
And his return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel; and he built there an altar unto the LORD.
רמת CEFR
B1
Intermediate
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.