Meaning of מַשְׁאָב | Babel Free
/maʃˈ(ʔ)av/הגדרות
-
resource Modern-Israeli-Hebrew
-
well, spring; or watering trough Biblical-Hebrew
-
a dipper, a scoop dated
-
a pump dated
שוות ערך
English
resource
דוגמאות
“מַשְׁאַבֵּי אֱנוֹשׁ”
human resources
“משאבי טבע”
natural resources
“ארץ דלת משאבים.”
A resource-poor country.
“לוב — כלכלתה מבוססת מאז שנות ה־50 על משאבי נפט גדולים, […]”
Libya — its economy, since the 50s, has been based on large oil resources, […]
“עוד כוח ויותר כוח, עוד שטחים ויותר שטחים, בלי לשאול על מחיר ובלי לחוס על משאבים – והשאלה הבסיסית נשארת ללא מענה.”
More force and still more force, more territory and still more territory, without asking the price and without sparing resources—and the fundamental question remains unanswered.
“מִקּוֹל מְחַצְצִים בֵּין מַשְׁאַבִּים שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת יְהֹוָה צִדְקֹת פִּרְזוֹנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל אָז יָרְדוּ לַשְּׁעָרִים עַם־יְהֹוָה׃”
[Louder] than the voice of those taking spoils between troughs [i.e. taking cattle as spoils, who drink out of them], there may they praise the acts of grace of Hashem, the gracious acts of his might; then did the people of Hashem descend to the gates.
“משמאל הפתח נצב ספסל רחב ועב ועליו דלי מלאה מים ועל אזנה משאב־נחשת.”
Left of the opening a wide and thick bench stands and on it a bucket full of water and on its handle a copper scoop.
“עַל חוֹף־הַיַּרְדֵּן הַמְתֻלָּל \ הוֹמִים מַשְׁאַבִּים לֵיל וָיוֹם […]”
On the Jordan’s steep bank, / pumps roar night and day / […]
רמת CEFR
B2
Upper Intermediate
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.
This word is part of the CEFR B2 vocabulary — upper intermediate level.