Meaning of אין | Babel Free
/(ʔ)en/הגדרות
- There is not, there are not: used in expressing non-existence in the present tense.
- Used in expressing non-possession in the present tense.
-
With a definite object. colloquial
-
Not, is not, are not: a negative present-tense copula. dated, formal
-
Used uninflected, preceding the subject. dated, formal
-
With incorporated personal pronoun, preceding the predicate. dated, formal
דוגמאות
“אין אפשרות אחרת?”
Is there no other option?
“אין מקום בשביל זה.”
There's no room [or not enough room] for it.
“אֵין אַדִּיר כַּאדֹנָי / וְאֵין בָּרוּךְ כְּבֶן עַמְרָם / אֵין גְּדוֹלָה כַּתּוֹרָה / וְאֵין דּוֹרְשָׁהּ כְּיִשְׂרָאֵל”
There is no one powerful like the Lord / And there is no one blessed like the son of Amram / There is nothing great like the Torah / And there is no one professing it like Israel.
“אין לנו כרטיסים.”
We don't have tickets. [literally There are not to us tickets.]
“אין לנו את הכרטיסים.”
We don't have the tickets.
“הוּא הָיָה אוֹמֵר אִם אֵין אֲנִי לִי. מִי לִי. וּכְשֶׁאֲנִי לְעַצְמִי. מָה אֲנִי. וְאִם לֹא עַכְשָׁיו. אֵימָתָי:”
He [Hillel] used to say, “If I am not for me, who is for me? And when I am for myself, what am I? And if not now, when?”
“לאלה תחלק הארץ שהם באי הארץ ועדיין אין אני יודע אם דוקא להבאים לכלל עשרים או לכלל באי הארץ ואפי׳ לאותם שלא הגיעו לכלל עשרים”
"To these shall the land be divided", which are those who enter the land; but I still am not knowing if specifically to those who have entered the sum [age] of twenty or to the totality of those who enter the land, even those who have not reached the sum [age] of twenty
“אבל אני איני כזאת \ אבל אני איני, איני כזאת \ עם מי שאין לי בטחון \ אנ׳לא יוצאת גם לירקון.”
But I am not like that / but I am not, am not like that / with someone I don't have security with / I don't even go to Hayarkon.
רמת CEFR
This word is part of the CEFR A1 vocabulary — beginner level.