HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← חזרה לחיפוש

משמעות שלחו | Babel Free

פועל זכר CEFR B1 Frequent

הגדרות

  1. Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
    form-of, masculine, past, singular, suffix, third-person
  2. Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
    form-of, past, plural, suffix, third-person
  3. Third-person plural past (suffix conjugation) of שָׁלַח (shalách).
    form-of, past, plural, suffix, third-person
  4. (nonstandard form) Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách).
  5. Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách).
    form-of, imperative, masculine, plural
  6. Third-person plural past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), Biblical Hebrew pausal form.
    form-of, past, plural, suffix, third-person
  7. Masculine plural imperative of שָׁלַח (shalách), Biblical Hebrew pausal form.
    form-of, imperative, masculine, plural
  8. Third-person masculine singular past (suffix conjugation) of שִׁלַּח (shilách), with a third-person masculine singular pronoun suffixed as direct object.
    form-of, masculine, past, singular, suffix, third-person
  9. Masculine plural imperative of שִׁלַּח (shilách).
    form-of, imperative, masculine, plural

דוגמאות

“כָּל־דִּבְרֵי יהוה אֲשֶׁר שְׁלָחוֹ”

all the words of the LORD wherewith He had sent him

“וּבַבִּזָּה לֹא שָׁלְחוּ אֶת־יָדָם”

but on the spoil they laid not their hand

“וְקֵדָר שִׁלְחוּ וְהִתְבּוֹנְנוּ מְאֹד”

and send unto Kedar, and consider diligently

“וַיִּפְצְרוּ־בוֹ עַד־בֹּשׁ וַיֹּאמֶר שְׁלָחוּ”

And when they urged him till he was ashamed, he said: 'Send.'

“וְשַׁחֲרַיִם הוֹלִיד בִּשְׂדֵה מוֹאָב מִן־שִׁלְחוֹ אֹתָם”
“וְאֶת־הָעִיר שִׁלְּחוּ בָאֵשׁ”

and set the city on fire

“שִׁלְחוּ בָאֵשׁ מִקְדָּשֶׁךָ”

They have set Thy sanctuary on fire

“וְרֶסֶן מִפָּנַי שִׁלֵּחוּ”

and they have cast off the bridle before me

“וְאַבְנֵר אֵינֶנּוּ עִם־דָּוִד בְּחֶבְרוֹן כִּי שִׁלְּחוֹ”

but Abner was not with David in Hebron; for he had sent him away

“שַׁלְּחוּ׳׳׳ אֶת־אֲרוֹן אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל וְיָשֹׁב לִמְקוֹמוֹ”

Send away the ark of the God of Israel, and let it go back to its own place

רמת CEFR

B1
בינוני
מילה זו שייכת לאוצר המילים של CEFR B1 — רמת בינוני.
See all B1 עברית words →

ראו גם

למדו מילה זו בהקשר

צפו ב-שלחו בשיחות אמיתיות בקורס השפה החינמי שלנו.

התחילו קורס חינם

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free