HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← Zurück zur Suche

Bedeutung von Auge um Auge, Zahn um Zahn | Babel Free

Redewendung CEFR C2
/[ˈaʊ̯ɡə ʊm ˈaʊ̯ɡə | t͡saːn ʊm t͡saːn]/

Definitionen

ein zugefügter Schaden muss in gleichem Maße beglichen werden

Äquivalente

Beispiele

“„Kommt ihr aber ein Schade daraus, so soll er lassen Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß, Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.“ (Lutherbibel 1912, 2.Mo 21,23–25)”
“„Und wer seinen Nächsten verletzt, dem soll man tun, wie er getan hat, Schade um Schade, Auge um Auge, Zahn um Zahn; wie er hat einen Menschen verletzt, so soll man ihm wieder tun.“ (Lutherbibel 1912, 3.Mo 24,19–20)”
“„Dein Auge soll sie nicht schonen; Seele um Seele, Auge um Auge, Zahn um Zahn, Hand um Hand, Fuß um Fuß.“ (Lutherbibel 1912, 5.Mo 19,21)”
“„[Jesus lehrte und sprach:] Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: ‚Auge um Auge, Zahn um Zahn.‘ Ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen Streich gibt auf deinen rechten Backen, dem biete den andern auch dar.“ (Lutherbibel 1912, Mt 5,38–39)”

GER-Stufe

C2
Kompetente Sprachverwendung
Dieses Wort gehört zum GER-Wortschatz C2 — Stufe kompetente sprachverwendung.

Siehe auch

Lernen Sie dieses Wort im Kontext

Sehen Sie Auge um Auge, Zahn um Zahn in echten Gesprächen in unserem kostenlosen Spanischkurs.

Kostenlosen Kurs starten