Meaning of ручка | Babel Free
[ˈrut͡ʂka]Definitions
- crank, handle (the part of an object that is grasped with the hand when using it)
- knob (a rounded control switch that can be turned on its axis, designed to be operated by the fingers)
- pen (a small tubular instrument, containing ink used to write or make marks)
Equivalents
Examples
“Upon the Doctor’s door-steps one day, Paul stood with a fluttering heart, and with his small right hand in his father’s.”
“A banana tree, of the size and consistency of a man's neck, lay under the guillotine. Ah Cho watched with fascinated eyes. The German, turning a small crank, hoisted the blade to the top of the little derrick he had rigged. A jerk on a stout piece of cord loosed the blade and it dropped with a flash, neatly severing the banana trunk.”
First of all, he placed a banana tree, as thick and hard as a human neck, under the blade of the guillotine. Ah Cho kept staring at this. The German turned a small crank, hoisted the blade to the top, then pulled a thick piece of rope and the blade came down, making a flash in the sun and neatly severing the tree.
“So trenchant was the Templar's weapon, that it shore asunder, as it had been a willow twig, the tough and plaited handle of the mace, which the ill-fated Saxon reared to parry the blow”
“Before us was a great excavation, not very recent, for the sides had fallen in and grass had sprouted on the bottom. In this were the shaft of a pick broken in two and the boards of several packing-cases strewn around.”
Before us was a great excavation, apparently dug a long time ago, for the sides had fallen in and grass had sprouted on the bottom. In it we saw a shaft of a pick and several boards from a packing-case.
“"Not being a Pumper himself, of course," said Mrs. Chick, glancing at her brother; and it really did seem necessary to offer the explanation, for Miss Tox had spoken of him as if he had died at the handle; "but having invested money in the speculation, which failed.”
“"You saucy baggage!" retorted Mrs. Pipchin, rattling at the handle of the door.”
“Радасьць для Сьцяпанкі была бязьмерная: настаўнік выдаў яму кніжку з людзьмі, зьвярамі й рознымі другімі цікавымі малюнкамі, а бацька купіў яму ў мястэчку паперу й атрамант з ручкай для пісаніны.”
The Ściapanka's joy was immeasurable: the teacher gave him a book with people, animals and various other interesting pictures, and his father shopped in the town to buy him paper and ink with a pen for writing.
CEFR level
This word is part of the CEFR B1 vocabulary — intermediate level.
Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free