HomeServicesBlogDictionariesContactSpanish Course
← العودة إلى البحث

معنى كامخ | Babel Free

اسم CEFR C2 Specialized
kaː.max

التعريفات

a kind of sauce or pickle made of vinegar and sour milk

obsolete

الأمثلة

“وكل دهن‭‬ مثل قوة الشىء الذي يطيَّب به مثل الزنبق‭‬ الذي هو حار كالياسمين‭‬ ودهن البنفسج الذي هو بارد‭‬ والخيري والسوسن اللذان‭‬ هما معتدلان بينهما، وكل كامخ فإن‭‬ قوته مثل قوة الشىء الذي عُمِلَ منه لِما فيه من اللين‭‬ والتعفين، فأما المري فإنه معتدل‭‬ في الحر واليبس.”

Any oil has just the power of the thing used to perfume it—for example, iris, which is hot like jasmine; sweet violet oil, which is cold; or gillyflower and lily, which are both balanced in between. The power of any kāmiḵ is like the power of the thing from which it was made—this is owing to its degenerating and brewing. As for brine sauces, they are balanced between heat and dryness.

“وكل كامخ يُعْمَل من شىء من هذه الأشياء فقوته مثل قوة ذلك الشىء.”

The power of any pickle made of a thing from these things is just like the power of that thing [dill, rue, mustard, cress, melilot, elecampane, sorrel, black nightshade, cucumbers, melons, savory, basil, spinach, mallows, orache, dodder, capers, lettuce, chicory, endive, rocket, radishes, turnips, carrots, celery, minz, basil, dhania, sparrowgrass, lemonbalm, tarragon, purslane, “Syrian leek”, garlic, onions, aubergines, cabbage, cauliflower, chard, hyacinth bean].

“فَتَحَ بْنُ سَعِيدٍ ٱلْمَوْصِلِيِّ. أَبُو نَصْرٍ ٱلزَّاهِدِ، أَحَدُ سَادَاتِ مَشَايِخِ ٱلصُّوفِيَّةِ. لَهُ أَحْوَالٌ وَمَقَامَاتٌ. يُقَالُ إِنَّهُ كَانَ يَتَقَوَّتُ بِفِلْسِ نُخَالَةٍ. وَوَرَدَ أَنَّهُ رَأَى صَبِيَّيْنِ، مَعَ ذَا كَسْرَةٌ عَلَيْهَا كَامِخٌ، وَمَعَ ٱلْآخَرِ كَسْرَةٌ عَلَيْهَا عَسْلٌ. فَقَالَ صَاحِبُ ٱلْكَامِخِ: أَطْعِمْنِي مِنْ عَسَلِكَ. قَالَ: إِنْ صِرْتَ لِي كَلْبًا أَطْعَمْتُكَ. قَالَ: نَعَمْ. فَجَعَلَ فِي عُنُقِهِ حَبْلًا وَقَالَ: اِنْبَحْ. قَالَ فَتْحٌ: لَوْ قَنَعْتُ بِكَامِخِكَ مَا صِرْتُ لَهُ كَلْبًا. ثُمَّ قَالَ: هَٰكَذَا ٱلدُّنْيَا.”

Fatḥ ibn Saʿīd al Mawṣilīy [d. 835]. Abū Naṣr az-Zāhid, one of the gentlemen of the Sufi sheykhs. He had years and standing. It is said he nourished himself by pennyworth bran. It happened that he saw two youngsters, one had a scrap of kāmiḵ, the other a scrap of honey. And the holder of the kāmiḵ said: Give me your honey to taste. If you make me a dog it’s your food. He said: Okay. And he put a rope onto his neck and said: Bark! Fatḥ said: If you had contented yourself with your kāmiḵ you wouldn’t have become a dog for it. Then he said: Such is the world.

مستوى CEFR

C2
إتقان
هذه الكلمة جزء من مفردات CEFR C2 — مستوى إتقان.
See all C2 العربية words →

انظر أيضاً

تعلّم هذه الكلمة في سياقها

شاهد كامخ مستخدمة في محادثات حقيقية ضمن دورتنا المجانية للإسبانية.

ابدأ الدورة المجانية

Know this word better than we do? Language is a living thing — help us keep it growing. Collaborate with Babel Free